梁朝偉流利英語接受外媒訪問 遭馬蹄露侄兒馬米高捉錯處 (13:11)

文章日期:2021年09月17日

梁朝偉最近密密宣傳他有份主演的Marvel首齣華人超級英雄片《尚氣與十環幫傳奇》,接受外國傳媒訪問時以一口流利英語對答,令不少人十分佩服。

不過,馬蹄露侄仔、曾在無綫拍過多齣劇集及曾出書《英文寫真》的馬米高,就在其個人YouTube頻道狠批梁朝偉的英語有問題,並逐點指出梁朝偉的錯處,如指梁朝偉曾說「I am a Marvel fans too(我也是漫威的粉絲)」中的「粉絲」並非眾數,因此應用「fan」而非「fans」;「He don't have(他沒有)」應用「doesn't」而不是「don't」;「He becomes narcissism」中錯用名詞「Narcissism(自戀主義)」,正確應說「Narcissistic(自戀的)」等。馬米高又指梁朝偉發音出錯,將「Deadpool(死侍)」說成「Dead Poo(死了的屎)」;同時自創英文字「Angry-ness」,正確應用「Anger(憤怒)」。

不過,馬米高認為對只有中三學歷的梁朝偉來說,可以講英文到如此程度,已比大部分的香港大學生好。他讚梁朝偉在英文上下了不少苦功,又指他一早已是男一,掙人民幣及港幣就夠,其實是絕對不需要學英文,接受外地傳媒訪問時大可以找人做翻譯。

(即時娛樂)

 

相關字詞﹕