【開箱】梅艷芳「日系」時代 1989《夕陽之歌》

文章日期:2021年11月18日

【明報專訊】電影《南海十三郎》有一幕,藝名南海十三郎的江譽鏐收唐滌生為徒,後者試編一劇,卻被江彈回去,還要他熟讀元曲雜劇,斥責唐抄襲他的粗俗;江自言看其作品的觀眾學識不高,對白稍深奧已看不懂,但觀眾水平將來會提高,所以建議唐眼光放遠,不要學師父,必須融會貫通創作自己的劇目。日前此欄談到電影《梅艷芳》,有關主角的愛情事業都浮光掠影,不少評論指出該片販賣情懷,梅艷芳由賣唱小歌女到成為歌影巨星,被隱去的才見到真實一面;現在每晚播放的《全民造星IV》,看到很多少女在追夢,會否成為下一個Anita Mui?個人天賦之外,時代也是推手,電影中的南海十三郎沒說錯,觀眾會進步,他們其實也是「造星」者。

愛改編近藤真彥山口百惠歌曲

梅艷芳當年的大熱歌曲多不勝數,她紅極一時的上世紀八九十年代,香港樂壇幾乎是日語歌天下,處女碟《心債》除了同名歌曲和《一生為你癡》出自顧嘉煇和黎小田手筆,其餘全是改編日文歌,細野晴臣「提供」了《情愛火花》外,另外3首都是日本「永遠的偶像」山口百惠原唱作品。梅艷芳與山口百惠聲底相似,未知是否因此,特別愛改編對方歌曲。到第2張專輯《赤色梅艷芳》,為配合無綫播放的日劇,也收錄了山口百惠原唱的《赤的疑惑》和《赤的衝擊》。梅艷芳其後主唱的《冰山大火》、《蔓珠莎華》和《孤身走我路》,也是改編山口百惠的歌曲。其實片中她小時候就學唱日語歌《Sukiyaki》,這首坂本九原唱歌曲另名《昂首向前走》,旋律中外知名,翻唱者無數,今年東京奧運閉幕式就出現過,杜麗莎曾改編成《眉頭不再猛皺》,梅艷芳在大碟《In Brazil》也收錄了編曲較慢節拍的《願今宵一起醉死》。

電影中挑選了梅艷芳的兩段情,着墨較多的是影射近藤真彥一段,後者是1980年代日本紅極一時的偶像,是木村拓哉等尊尼事務所紅星的同門師兄;梅艷芳與近藤的一段情到底有多深無從得知,除了山口百惠,她翻唱最多的歌曲大概就來自近藤真彥,到底是唱片監製還是她本人的意思?除了《夢伴》和《夕陽之歌》外,《各走各路》、《魅力的散發》、《癲多一千晚》、《來來星屑港》、《愛將》、《緋聞中的女人》、《妄想》、《將我送給你》、《Big Bad Girl》都是翻唱近藤的歌曲;近藤女友中森明菜的作品,梅艷芳也改編成《Oh No!Oh Yes》、《無人願愛我》及《裝飾的眼淚》,日風盛行,跟今天的韓流完全不一樣。

《夕陽之歌》在梅艷芳的傳記片佔了重要位置,那是她告別演唱會最後一曲;今天回望,此歌的時代背景也饒有意思。當年鬧出雙胞,那原是近藤真彥1989年2月初推出的《夕焼けの歌》,《夕陽之歌》意思更忠於原作,林振強填詞、陳慧嫻主唱的《千千闕歌》反而率先於同年的7月推出,流行程度也更廣。《夕陽之歌》則是梅艷芳主演《英雄本色3夕陽之歌》的主題曲,當時幫開達明一派的陳少琪填詞。殿堂級結他手蘇德華與單立文和黃良昇組成的Blue Jeans,翌年亦翻唱小美填詞的《無聊時候》。

《千千闕歌》面世之時,陳慧嫻兌現向父母的承諾要升讀大學,遠赴美國在即。《夕陽之歌》隱含梅艷芳跟近藤真彥的情義之外,她主演的電影也佔了一席位,都帶有離別之意。雖然旋律一樣,歌詞卻迥異,但《夕陽之歌》似乎更經得起時間考驗,那或許就是legend與紅歌手的區別,「傳奇」作品與真實人生等身。

慢歌要唱「唏噓」

樂壇天王天后都是天生演員,梅艷芳不會例外,跟張學友演夫妻的《男人四十》,是她最後演出的電影,梅迷應該重溫;不止《梅艷芳》中所說的《胭脂扣》和《審死官》叫好叫座,她跟周星馳再合作的《逃學威龍3龍過雞年》雖不比《逃學威龍》搞笑,描述夫妻關係卻是《審》片延續和《大內密探零零發》的前身。

《梅艷芳》中,華星高層蘇先生教剛出道的梅艷芳說,慢歌要唱「唏噓」,一生備受寵愛,卻孤苦的她最能領悟,也盡現1989年10月在港上映的《英雄本色3》之中。她的角色周旋於越南華僑梁家輝、周潤發和黑幫大佬時任三郎之間。那是《英雄本色》系列首次以女主角擔正,而且是女中豪傑,也是周潤發扮演經典角色Mark哥的前傳故事,片中兩人互相愛慕,卻沒有美滿結局。《夕陽之歌》是片名的一部分,也是點題歌曲,貼近電影內容。

此片由徐克執導,他本身是越南華僑,十多歲才遷居香港,了解移民的心情,亦愛用亂世借喻香港回歸的時局,前作《刀馬旦》和後來的《黃飛鴻》莫不如是,估計《英雄本色3》有他的親身經歷與個人投射。電影最後,梅艷芳和梁家輝、周潤發登上美軍直升機離開已淪陷的西貢,梅重傷死在周的懷裏,俯瞰鏡頭看到越共旗幟在風中飄揚,《夕陽之歌》樂聲隨隨響起,歌詞唱「隨雲霞漸散,逝去的光彩不復還」,改朝換代的越南映照即將回歸的香港,梅艷芳以歌聲掌握了一份唏噓。有趣的是今天徐克有份執導的愛國片《長津湖》,跟《梅艷芳》同期上映,不知道他可有看過《梅》片,又會有何評價?