Skr·NMSL·Grassy Smile·Touristaurant·E-bailing 5個潮語逐個解

文章日期:2018年08月03日

「Skr」一字竟然因內地男星吳亦凡而爆紅?怎樣用英文講「牙縫『攝住』菜渣」?Touristaurant形容「又貴又唔好食的餐廳」!美國網上俚語詞典Urban Dictionary收有以下5個英文網路潮語,你懂哪幾個?

你可能唔知的 5個潮語

1. Skr

「Skr」原為「對荒謬之事的反應」,類似「用手掩臉以表達尷尬或惱怒的感覺(facepalm)」,後因內地男星吳亦凡(Kris Wu)在音樂選秀節目《中國有嘻哈》中經常提及,引申為「稱讚饒舌歌手(rapper)的表現」。[詳情]

2. NMSL

「NMSL」有兩個意思,其一是「Never Mind the Scandal and Libel」的縮寫,即是「不要理會醜聞和誣衊的報道」,例句:Kris Wu NMSL(「吳亦凡不要理會醜聞和誣衊的報道」)。

NMSL另一意思為內地罵人的粗語:「Ni Ma Si Le(你媽死了)」。[詳情]

3. Grassy Smile

吃飯時與人談笑風生,牙縫間卻殘留菜渣,認真尷尬!英文可以形容為「Grassy Smile」,就是「牙縫『攝住』菜渣」的意思。[詳情]

4. Touristaurant

大家去外地旅遊時,都會尋找當地的出名餐廳,但曾否遇上「又貴又唔好食、只是景靚氣氛好的餐廳」?原來這種餐廳,可以用「Touristaurant」來形容,正好結合了「遊客(tourist)」和「餐廳(restaurant)」二字。[詳情]

5. E-bailing

有人說,現代人愈來愈不愛打電話、面對面講說話!連上班請假、約會爽約,甚至辭職都用電郵或短訊代替……因而造就了「E-bailing」一字,意思是「以電郵或短訊取消或更改承諾,而非致電或親身做此事」。[詳情]

文:黃廷希  thwong02@mingpao.com

更多網絡潮語:

IDK?NBD?LMK?

YOLO?TGIF?OOTD?ROFL?

有一種XX叫YY?

更多Hot Pick:link.mingpao.com/43932.htm

明報影片