明報網站

【東京】成為菠菜

文章日期:2025年02月28日

【明報專訊】從日本有職場文化這概念開始,「變成菠菜」是成為出色的社會人一項重要技巧。菠菜的日語發音是「ほうれんそう」(hourensou),正好是報告(ほうこく,houkoku)、聯絡(れんらく,renraku)、相談(そうだん,soudan)的頭文字。由昭和到平成年代,日本職場的管理層非常重視這種溝通方式,強調下屬要定期向上司匯報工作情况、保持「情報共有」、有問題出現需及時諮詢上司,確保公司內部能高效運作。

好喇,以高效聞名的香港人本人成為了東京社會人,以我短暫一年的觀察,究竟運作高唔高效呢?高效又是否重要?去年整個4月在高級美術館打工(詳見刊於本欄2024年6月14、28日,7月19日的〈藝術揸𨋢人〉(上、中、下)),為確保場內沒有違禁品,我這些企門口嘟飛的人,check完一個又一個遊客的紙袋後,都需要透過對講機向全層同事和supervisor匯報:不好意思,我是××××,剛檢查完[人物特徵]的隨身行李,並已請客人將放有便利店炸雞的紙袋放到locker,報告完畢。

到現在的公司,即使丟了垃圾、將貨品擺放整齊、set完展覽(更表有寫),事無大小,同事都會自動在LINE群組匯報。一開始雖有質疑:咁小事都要報告?但當然入鄉隨俗,我都事無大小報告一餐。香港咁樣做可能會畀同事上司覺得你好蠢或博上位,執好啲貨咪執好囉,講嚟博乜?浪費大家時間。在日本生活一段時間後,我發現職場溝通跟閒聊天氣的節奏一樣:天氣很好呢→對啊,天氣很好呢→很好啊→嗯,很好啊。沒有重點,不高效,甚至這些都不重要。這便是「菠菜」第一點,報告。

隨着科技發展,email、通訊軟件開始普及,但面對面溝通仍然被視為「誠意」的象徵。記得有次臨收工客人提出了一些我無權決定的問題,於是我下班前在LINE群組向大家報告,以為就此告一段落。點知在車站入閘,上司才私下傳信息問我可否就剛才的狀况講個電話討論一下。以高效聞名的香港人本人心諗,我都冇得話唔好,而且禮貌上又要先回覆信息告知上司可以講電話,才等他打過來,不如慳啲時間直接打過嚟算啦,阻人收工啊。這便是「菠菜」第二、三點,聯絡和相談。

2019年踏入令和時代,經歷新冠疫情時期遠端工作、Z世代價值觀改變,令和的「菠菜」已變成放置(ほうち,houchi)、連休(れんきゅう,renkyuu)、早退(そうたい,soutai)。上司對下屬事務不太過問,採取放任態度;強調多讓員工休息減少不必要的聯絡;彈性上班時間,不再一味加班。但無論時代點變,都係要返工。大家都是一棵棵穿著西裝的「菠菜」,為生活打拼。

文:Papaya Fung(喜好是觀察人類,著有繪本touch和漫畫《地獄行》)

[開眼 大都會文藝誌]

相關字詞﹕

RELATED