黃曉明參與內地真人騷節目《中餐廳》第3季,他在節目中的「霸道總裁」形象深入民心,分配工作時,不但不切實際,更拒絕接納團隊成員的意見,故網民給他「中年王子病」的新標籤。近日,黃曉明更因為節目使用的中英對照餐牌錯漏百出,被網民取笑。
事緣有網民發現節目中飲品餐牌的中英翻譯有很多錯處,例如將「Soft Drink」寫成「Sort Drink」、珍珠奶茶寫為「Pear Milk Tea(梨奶茶)」、夏日紅西柚酸奶寫成「Summer just yogurt」、老北京酸梅湯寫為「Peking Plum Syrup(北京梅子糖漿)」。