蔡瀾回應OMAKASE風波: 接受反對意見 多點角度來看有趣得多 (00:52)

文章日期:2022年09月09日

著名美食家蔡瀾(蔡San)於8月22日,在社交平台寫日記提到近年香港非常流行的「OMAKASE」。 他寫道:「近來我對吃魚生有點意見,一切都是廚師發辦的OMAKASE,當所有客人是笨蛋。吃什麼我自己會叫,不必麻煩師傅。這種經營方式只讓餐廳容易計算成本,不是日本菜的精髓。」蔡San的評論獲不少網民讚好並且在網上分享,但也有人不認同。有專欄作家反擊,針對蔡San,指他30年前也許是權威,但今天水平連普通food blogger也不如,更質疑蔡San沒去過幾多間日本最高級的、或最有名料理店。

事件引起網民議論紛紛,普遍不認同專欄作家的言論,指他跟蔡San不同級別,更有留言:「而我不知道呢個人是誰」蔡San昨日(8日)的日記主動提「OMAKASE事件」,他寫道:「關於“OMAKASE”,寫了些自己的經驗和感想,預料不到引起一場風波。反對意見,我一向接受,認為多點角度來看,有趣得多。」他還講解何謂「鮨」,續寫道:「我們在日本吃“鮨”,走進一家沒去過的店,從來也不會說要“OMAKASE”。 三不識七,對方名氣頗大,也不“MAKASU”,這是動詞。“O”字是敬語,沒有意思。“NANI O ITAMASHYO?”(來些什麽呢?)廚師說完,拿出一個大木盒,裏面擺著各種食材,客人如果先點“MIRUGAI”象拔蚌,那麽廚師知道你喜歡貝類多於魚類,之後再拿來給你看的食材就多是貝類了。相反,魚類亦同。」

「喜歡的一種種自己點來吃,廚師只會介紹產地和稀有的品種,那麽客人就會一樣樣試,或者想起之前吃過的一些罕見的,問說有沒有,就那麽和廚師交流起來,之後才產生一種交給你“MAKASU”的關系。不懂日語的香港或內地客人就要靠日籍廚師的助手來翻譯,溝通隔了一層。店裏決定的任何食材你都得吃,吃不完不許打包。那會產生毛病,損壞聲譽。看著那七八塊捏著大團飯的壽司,用的多是來平衡收入的魚蝦,不想吃也逼你動手,那不叫“鮨”,叫刑罰。」

(即時娛樂)

相關字詞﹕蔡瀾